2007/11/07
「の」の字
中国で、「の」をよく見かけます。
何故か、ちょいヘタ字になっていることが多いです。


気持ち的には、
「んのぅ」、とか
「のんっ」、などと
発音したくなるような、心温ま~る字体です。
「の」の字を入れると、なんとなく中国じゃない、日本・・・かもしれない
という雰囲気が漂うからでしょうか。
「の」は中国ではけっこう人気者です。
ちなみに、日本でおなじみの「午後の紅茶」。
中国でも大々的に売り出しておりますが、
中国語ラベルは「午后紅茶(ウゥホゥホンツァ)」。
むやみに「の」の字を入れなかった翻訳に、品格を感じちゃいました。

2 コメント
